Bem, mas voltemos ao que interessa, já é o segundo livro que leio, nos últimos meses que utiliza o termo "calcinha"... Heim?!?!??!?! Cal... quê?.... Ela vestiu o quê mesmo? A calcinha? Seriam umas calças pequenas?.... Oh! Senhores, são Cuecas!!! Cuecas!!!!! Andamos mal de tradutores e revisores... Sim, eu sei que se pode utilizar o termo calcinha para designar cuecas... Também se pode utilizar a palavra espetador para designar espectador, por isso não há espanto! Mas, como ainda não está no acordo ortográfico que agora usamos calcinhas, eu quero continuar a usar cuecas, se não se importam!
É como a pelúcia... Ai a pelúcia... Ainda me lembro de ser criança e ouvir o termo numa novela e achar que a coitada da miúda se tinha enganado, que o que ela tinha recebido nos anos era um peluche e não uma pelúcia.... Mas parece que não! Parece que no Brasil se diz pelúcia (e não é pelúcia, não! É pÉlúcia... Qu isto de acentuar é com eles, tenha ou não acento!).
Também tem calhado ler, aí pelo facebook (essa ferramenta maravilhosa de estudo sociológico, uma verdadeira preciosidade), um "Eu te amo!"!! Que lindo!!! É eu amo-te, senhores, eu amo-te!
Vamos lá, todos juntos: Eu amo-te, mesmo de cuecas, meu ursinho de peluche!!